Showing posts with label madrid. Show all posts
Showing posts with label madrid. Show all posts

Mar 6, 2014

Los Oscar llegan a Callao


La madrugada del lunes en los cines más antiguos de Madrid, los cines Callao, se proyectaba en directo la gala de los premios Oscar gracias a Canal +.
La noche se presentaba larga para los asistentes pero aun así, dos extensas filas de gente se agolpaban con el frío de la noche a las puertas del famoso cine esperando su turno para entrar, acompañados por una réplica gigante de la estatuilla más famosa del cine.
La espera tuvo su recompensa, cuando al fin la multitud pudo entrar a encontrar una butaca donde pasaría las siguientes 8 horas, el equipo de Canal Hollywood les recibía con un ticket canjeable por unas palomitas y una bebida gratuitas.  Durante el resto de la noche hubo también cerveza y multitud de colaboradores que trataban de hacer las estancia de los invitados lo más placentera posible.

Al poco tiempo de acceder a la sala, las luces se apagaban y comenzaba a emitirse la señal de Canal + con el debate que tenían Toni Garrido, la actriz Alexandra Jiménez y el director de la Revista Cinemanía, Carlos Marañón acompañados de sus colaboradores. Durante algún tiempo –demasiado diría yo- estuvimos escuchando los vaticinios y quinielas de los allí presentes y sus comentarios poco sustanciales en vez de conectar directamente con la Alfombra Roja, que muchos seguíamos por Twitter. Sin lugar a dudas lo mejor del programa fueron las conexiones con la reportera Cristina Teva, corresponsal en Los Ángeles.
Por fin a la 01:00 se conectaba con la emisión de la cadena norteamericana ABC para la alegría de los presentes que recibían la señal con aplausos. Durante una hora pudimos ver todo el paseíllo de famosos por la alfombra, conectando con Cristina Teva y siguiendo las entrevistas que ABC hacía a los asistentes con un doblaje que, ya podíamos intuir, nos molestaría más adelante.
A las 2 aproximadamente comenzaba la gala dirigida por Ellen DeGeneres. Los dobladores se esforzaban por seguir los discursos de la presentadora y los premiados con bastantes problemas debido a la simultaneidad. Los problemas del doblaje llevaron a la pérdida de muchos detalles para el público de Canal +, como las bromas de Ellen o el sentido de muchos discursos; incluso “doblaban” los nombres en los agradecimientos provocando una especie de eco molesto que no dejaba ni escuchar bien el discurso ni entenderlo correctamente.
Durante las pausas publicitarias de la gala, Canal + volvía a la tertulia de Toni Garrido –el menos acertado de la mesa en sus comentarios- para analizar los nuevos acontecimientos, estudiar el impacto en twitter y elucubrar sobre los premios que quedaban por entregar.
A las 6 de la mañana la gala terminaba y los cines Callao respiraban en silencio tras una noche en la que los asistentes vivieron los premios Oscar como nunca, aplaudiendo a los personajes más queridos y protestando sobre los premios más polémicos, unos premios muy especiales que no podrán olvidar.

Marta Caballero Santos  

Oscars at Callao


Last Monday night in the oldest Madrid theatre, Callao, took place the live retransmission of the Oscars Awards by Canal + .

The night was expected to be long and yet the famous cinema’s gate was crowded with people waiting for the event in the cold night, accompanied by a giant replica of the golden Oscar.

The wait was rewarded, when finally the crowd could to get in and find a seat where they would spend the next 8 hours. The Canal Hollywood team received them with a ticket for free popcorns and a drink. During the rest of the evening there was also beer and many assistants who tried to make the night as pleasant as possible for the guests.

When people were settled down the lights went out and the Canal + airing began with the debate between Toni Garrido, the actress Alexandra Jimenez and the Cinemanía Magazine director, Carlos Marañón; accompanied by their reviewers. For a while –maybe too much- we were listening to the predictions and bets of collaborators and their little substantive comments instead of connecting directly with the Red Carpet that many of us were following through Twitter. The best part of the program, no doubt, was the connections with reporter Cristina Teva, the L.A. correspondent.

Finally at 01:00 a.m. the emission connected with the American network ABC, for the joy of the presents that received it with an applause. For over an hour we could see the celebrities walking on the carpet, connecting with Cristina Teva and following the ABC interviews with a bad dubbing that –we knew since then- would extremely bother us later.

The gala began at 02:00 a.m. hosted by Ellen DeGeneres. Dubbers struggled to follow the host and the speeches, having many problems because of the simultaneity. The problems of dubbing  led to the loss of many details for the public of Canal +, such as Ellen jokes or the sense of many speeches; they even dubbed the names in the speeches causing kind of an annoying echo that didn’t let us either listen the actual speech or understanding the translation properly.
                                                                              
During commercial breaks of the gala, Canal + returned to the debate of Toni Garrido –the worst reviewer there with his comments- to discuss new developments, consider the impact on twitter and ramble on about the remaining awards.

The 86th Oscars Awards gala ended at 06:00 a.m. Callao Theatre breathed quietly after a night in which participants lived the Oscars as never before, clapping the most beloved characters and complaining about the most controversial awards, very special awards they would never forget.

Marta Caballero Santos

Translation review: Elvira Salinas

Mar 4, 2014

Tony Soprano, la alegría de lo oscuro

Mucho ha llovido desde  que en 1999 la serie norteamericana “Los Soprano  fuese emitida por primera vez en el canal de televisión por cable HBO y sin embargo, 6 años después de su desenlace ( que tuvo lugar el 2007)  la historia de Tony Soprano, el mafioso de Nueva Jersey, sigue dando que hablar y por ello mismo, el pasado día 27 de febrero en la biblioteca de La Fábrica, tuvo lugar una mesa redonda  para debatir y compartir impresiones sobre la serie.  
La actividad, promovida por el club Havana 7 en colaboración con la guionista Teresa de Rosendo, fue dirigida por  el director y guionista  Mariano Barroso, quien este año ha sido galardonado con el premio Goya al mejor guión adaptado por Todas las mujeres, una de las primeras series producidas para un canal de pago en nuestro país.  
Junto a Barroso, se contó con la participación de Rafael Portela, Director de Paramount Channel , y de Alejandro Hernández, coguionista de Todas las mujeres  y profesor de guión en la Universidad Carlos III de Madrid, quien destacó la calidad y el sumo cuidado con el que está elaborado el guión de Los Soprano, una serie  en la que el personaje, de carácter orgulloso y deficiente moral, termina haciéndose querer por el espectador. 
Por otra parte, tanto Portela como Alejandro Hernández compararon la serie con otras del mismo calibre, como Mad Men o Breaking Bad, en la que los personajes presentan ciertas similitudes con el protagonista de Los Soprano. Por último, y en medio de una amena charla entre amigos y un ambiente relajado se emitieron algunos fragmentos de la serie, sin más propósito que el de hacernos recordar a los asistentes que pese a su fallecimiento en 2013 , Gandolfini sigue vivo gracias a Toni Soprano.
Almudena Iglesias.

Tony Soprano, the joy of darkness

Much has happened since 1999 when the U.S. series "The Sopranos " be issued for the first time on television channel HBO cable however , 6 years after its end (held in 2007 ) the story of Tony Soprano New Jersey mobster , continues to speak and as result, last February 27 in the library of the factory held a roundtable to discuss and share views on the series. 
The event, sponsored by the club Havana 7 in collaboration with Teresa Rosendo writer , it was directed by writer-director Mariano Barroso , who this year was awarded the Goya Award for Best Adapted Screenplay for All the women , one of the first production runs to a pay channel in our country. 
Along with Barroso , he attended Rafael Portela , Director of Paramount Channel, and Alejandro Hernandez, co-writer of all women and professor of Writing at the Carlos III University , who highlighted the quality and carefully with is made ​​script the Sopranos, a series in which the character, proud and poor moral character , endearing ends by the viewer.
Moreover, both Hernández Alejandro Portela as compared with other series of the same caliber as Mad Men or Breaking Bad, in which the characters have some similarities with the protagonist of The Sopranos . Finally, in the middle of a good conversation with friends and relaxed atmosphere excerpts from the series were issued, no more purpose than to remind us the audience that despite his death in 2013 , Gandolfini is alive thanks to Toni Soprano .
Almudena Iglesias.
Translation review: Elvira Salinas

Feb 27, 2014

EL CINE SE VISTE DE GALA

A comienzos de la pasada semana terminó la Mercedes-Benz Fashion Week donde nuestros diseñadores españoles mostraron sus últimas colecciones y las nuevas tendencias de la próxima temporada.

En el front row se observaron caras conocidas del cine español, entre las que podemos destacar: Javier Pereira, Carolina Bang y Javier Cámara.
Que el cine y la moda están relacionados es evidente, y no solo por el vestuario de las películas nacionales de las que se encargan nuestros más representativos diseñadores, sino también por la alfombra roja, en la cual nuestros actores nos deleitan con sus mejores galas.
Y la red carpet por excelencia del cine español, son los Premios Goya. Y qué mejor manera que mostrar al exterior nuestro producto nacional, no solo el elenco de actores que tenemos en el panorama actual, sino también nuestra moda.
Parte de nuestras actrices decidieron apostar por diseñadores españoles. El ganador de la alfombra roja, con permiso de las Brujas de Zugarramurdi, que se llevó 7 estatuillas, ha sido: Lorenzo Caprile, que vistió a actrices como Belén Rueda, Carolina Bang, Marta Etura o Nathalie Poza. También  DelPozo tuvo su presencia en esta alfombra por parte de Leticia Dolera.
Otros diseños de Miriam Ocáriz (Marián Álvarez), Miguel Palacio para Hoss Intropia (Nadia de Santiago), María Escoté (Miriam Giovanelli), Alfredo Villalba (Manuela Vellés) o Jorge Vázquez (Gracia Querejeta) entre otros.
Arte unido a arte, que hace que nuestros más profesionales artistas tengan presencia de gala como excelentes embajadores de nuestro país en ámbito internacional.

Ana Martínez

CINEMA DRESSED UP


At the beginning of last week ended the Mercedes-Benz Fashion Week where Spanish designers showed their latest collections and new trends for next season.
In the front row we could see well-known faces of Spanish world cinema, among which we highlight: Javier Pereira, Carolina Bang and Javier Cámara.
That fact that cinema and fashion are related is obvious, not only for the costumes of national films that our most representative designers are responsible for, but also for the red carpet, where our actors delight us with their finery.
And the quintessential red carpet in Spanish cinema is the Goya Awards. And what better way to show our national product, not just the cast of actors we have, but also our fashion.
Most actresses decided to go for Spanish designers. The winner of the red carpet, with permission of the Witches of Zugarramurdi, which took seven statuettes, was: Lorenzo Caprile, who dressed actresses like Belén Rueda, Carolina Bang, Marta Etura or Nathalie Poza. DelPozo also had his presence on this carpet by dressing Leticia Dolera.
We could also see designs by Miriam Ocáriz (Marián Álvarez), Miguel Palacio for Hoss Intropia (Nadia de Santiago), María Escoté (Miriam Giovanelli), Alfredo Villalba (Manuela Vellés) or Jorge Vazquez (Gracia Querejeta) among others.
Two arts related to each other that make our artists excellent ambassadors for our country internationally.

Ana Martínez

Translation review: Elvira Salinas

Dec 11, 2013

MADRID: PREPÁRATE 2013

El pasado 3 de diciembre ha tenido lugar en IFEMA, la Institución Ferial de Madrid, una jornada de desarrollo profesional y personal para la búsqueda de empleo, dirigido de modo particular a las personas en paro que han podido aprovechar de la ocasión para conseguir informaciones útiles y necesarias al fin de poder encontrar una salida a las dificultades de la desocupación.
Tras el éxito de la primera edición que tuvo lugar en Barcelona en el 2012, donde participaron más de 5000 personas en diferentes talleres, conferencias y encuentros con profesionales y coaching, los organizadores de este año han querido llevar este acontecimiento a otras zonas de España a parte de Barcelona como Madrid y la Galicia. Inútil decir que la participación fue realmente un éxito, solo en Madrid más de 7000 personas se acercaron al recinto ferial para poder asistir, de forma gratuita, a esta iniciativa y poder recibir una orientación tanto profesional como personal en este mundo tan complejo y absorbente que es la búsqueda de un trabajo en una sociedad tan individualista y alienante como la actual. De hecho los más de 551 profesionales entre expertos en recursos humanos y coaches han atendido, aconsejado e impartido talleres de forma voluntaria con el fin de orientar tanto laboralmente como personalmente a los interesados y poder mejorar así sus capacidades de empleo. En el programa se incluyeron entrevistas individuales con especialistas y emprendedores, conferencias, mesas redondas y sesiones con el fin de despejar dudas y ofrecer informaciones y recursos útiles en la búsqueda de empleo. A tal propósito los más solicitados fueros los talleres y laboratorios para el desarrollo de competencias y habilidades personales como las técnicas para mejorar y saber manejar el estrés y las de pensamientos y actitudes positivas. Los expertos de estas materias están convencidos que saber generar emociones y pensamientos positivos, utilizar las risas como herramientas y ciertas actividades físicas, como algunas técnicas del arte marcial, pueden resultar elementos fundamentales a la hora de presentarse con la justa actitud a una entrevista de trabajo. Al mismo tiempo para quien prefirió apostar para el negocio tuvieron lugar una serie de charlas con varios especialistas entre emprendedores y profesionales que opinaron sobre el proceso de creación de una empresa, como emprender a partir de los 45 años, como utilizar las redes sociales para la búsqueda de trabajos en Internet, como salir al extranjero o saber diseñar la propia estrategia para encontrar empleo, o poder compartir con directores de Recursos Humanos los criterios que utilizan a la hora de buscar candidatos.


Resulta bastante claro que la jornada fue muy animada con, a cada hora, una concentración de encuentros, charlas y laboratorios de gran interés pero sobre todo fue una ayuda competente, útil y de auxilio para despejar un poco las tinieblas en la búsqueda de empleo.

 Simona CulturalNet

MADRID: GET READY 2013

Last 3rd December, a congress for personal and professional development to find a job took place in IFEMA, the trade fair of Madrid. It was addressed to unemployed people who could take advantage of this opportunity to get useful and necessary information in order to find a solution to the problems of unemployment.

After the success of the first edition held in Barcelona, 2012, where more than 5000 people participated in different workshops, conferences and meetings with professionals and coaching, this year the organizers have wanted to bring this event to other areas of Spain such as Barcelona, Madrid and Galicia. The participation was a real success. Only in Madrid over 7000 people approached the area to attend, free of charge, this initiative and to receive both a professional and personal guidance in this complex and compelling world that is searching for a job in a individualistic and alienating society as the current. In fact, more than 551 professionals from HHRR experts and coaches have listened, advised and taught workshops on a voluntary basis in order to guide people both occupationally and personally, and to improve their job skills. Individual interviews with specialists and entrepreneurs, conferences, round tables and meetings in order to answer questions and provide information and useful resources on job search were included in the program. For this purpose, the most requested were workshops and laboratories for the development of personal skills and abilities such as techniques to improve and learn to manage stress and thoughts and positive attitudes. Experts are convinced that they know how to generate positive emotions and thoughts, using laughter as tools and certain physical activities, such as martial art techniques, may be key elements when going with the right attitude to a job interview. Also, for those who preferred to go for their own business, a series of talks were held with several specialists such as entrepreneurs and professionals who talked about the process of starting a business, how to undertake a project when you are more than 45, how to use social media to find a job on the Internet, how to go abroad or learning to design your own strategy to find an employment, or to share with HHRR directors the criteria used when looking for candidates.

It is clear that the event was well-attended, holding meetings, lectures and laboratories of great interest every hour; but above all, it was a competent, helpful aid to shed some light on the search for employment.


Simona CulturalNet

Dec 4, 2013

LA 28ª EDICIÓN DE LOS GOYA

La vigésimo octava edición de los Premios Goya se celebrará el próximo 9 de febrero de 2014 en el Centro de Congresos Príncipe Felipe de Madrid y ya se empiezan a conocer las primeras indiscreciones sobre la noche de la gran gala y las posibles películas candidatas entre operas primas, guiones originales y adaptados.
La primera novedad la encontramos en la figura del presentador que no será Eva Hache, como en los años pasados, sino el periodista y showman catalán Manel Fuentes que dirigirá y conducirá este último galardón dando muestras de su éxito como personaje de espectáculo rico de ironía y sarcasmo mordaces. El presentador de “Tu cara me suena” y “Caiga quien caiga” acepta con honor y agrado de suceder a la divertida humorista segoviana ofreciendo espectáculo, divertimiento y originalidad como él mismo ha declarado en algunas entrevistas. Otra importante revelación se refiere al Goya de Honor 2014 que la Academia de Cine quiso conceder al importante escritor, novelista y guionista español Jaime de Armiñan para su gran dedicación al medio cinematográfico y para haber realizado un cine más comprometido socialmente y repleto de historias originales y poco convencionales.
También se conocen las diez películas candidatas al premio Goya como Mejor Película Iberoamericana y al fin de familiarizar el público con estas obras, la Academia ha organizado una serie de proyecciones gratuitas que tendrán lugar en la sede de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España, en la Calle Zurbano 3 de Madrid. A lo largo del mes de diciembre, sobre todo los martes, miércoles y jueves de cada semana a partir de las 19:00 horas, se proyectaran las películas iberoamericanas que concurren al galardón. Entre todas podemos nombrar algunas como Wakolda / El Médico Alemán, de Lucía Puenzo (Argentina) que cuenta la historia de un médico alemán, uno de los criminales más grandes de la historia, que viaja por la Patagonia con una familia que desconoce su verdadera identidad. Otra película interesante es Gloria del cineasta chileno Sebastián Lelio que podría considerarse una de las favoritas con la historia de Paulina García, una mujer de 58 años vital y moderna que ha encantado a la crítica internacional. Mientras que de Perú nos llega la película de Omar Forero con Chicama, premiado por la Asociación Peruana de Prensa Cinematográfica como mejor largometraje del año. El documental uruguayo El Bella Vista, de Alicia Cano Menoni participa con la curiosa historia de una casa en un pequeño pueblo de Uruguay que empezó siendo un club de fútbol, luego se convirtió en burdel de travestis y terminó siendo una iglesia católica. Por último una mención particular va a la película venezolana Azul y no tan Rosa, de Miguel Ferrari un actor, éste último, que después de haber realizado unos cuantos cortometraje se cimenta por primera vez en un largometraje afrontando temas como amor familiar y amistad, contando la historia de una relación difícil entre padre e hijo, sus diferencias y la búsqueda para solucionar tales conflictos, el todo ambientado en un Venezuela poco conocido pero muy actual.
Las otras películas en programación son La Eterna Noche de las Doce Lunas de Priscilla Padilla Farfán (Colombia), La Película de Ana de Daniel Díaz Torres (Cuba), La Jaula de Oro de Diego Quemada-Díez (México), A Última Vez que Vi Macau, de Joao Pedro Rodigues y Joao Rui Guerra da Mata (Portugal) y La Montaña de Tabaré Blanchard e Iván Herrera (República Dominicana). 
Aunque las novedades más interesantes de esta nueva edición de los Premios Goya residen en las categorías como de Mejor Película y Mejor Cortometraje de Ficción que pasan a tener cinco finalistas y no cuatro como en los años pasados, introduciendo además el sistema mixto de votación en la primera ronda de votaciones.
Simona CulturalNet

GOYA'S 28th EDITION


The twenty-eighth edition of the Goya Awards will be held on February 9, 2014 in the Principe Felipe Conference Centre in Madrid and the first indiscretions on the night of the gala and potential candidates are beginning to be known among debuts movies and original and adapted scripts.

The first novelty is found in the presenter, who will not be Eva Hache as in past years, but the Catalan journalist and showman Manel Fuentes who will direct and lead the gala showing his success, scathing irony and sarcasm in the show. The host of "Tu cara me suena" and "Caiga quien caiga" accepts with honor and pleasure to succeed the comedian, providing entertainment, originality and amusement as he stated in some interviews. Another important revelation is the Goya of Honor 2014 that the Film Academy would like to give the important Spanish writer, novelist and scriptwriter Jaime Armiñan for his great dedication to the cinema and making a more socially committed cinema, full of original and unconventional stories.

The ten films nominated for the Goya Award for Best Latin American Film are also known and in order to familiarize the audience with these works, the Academy has organized a series of free screenings to be held at the headquarters of the Spanish Academy of Arts and Cinematographic Sciences, in Calle Zurbano 3, Madrid. Throughout the month of December, especially on Tuesdays, Wednesdays and Thursdays each week from 7:00 pm the Ibero-American films competing for the award will be shown. Among all of them we find Wakolda/The German Doctor, by Lucia Puenzo (Argentina) which tells the story of a German doctor, one of the greatest criminals in history, traveling through Patagonia with a family who doesn’t know his true identity. Another interesting film is Gloria by the Chilean filmmaker Sebastián Lelio, which can be considered one of the favorites. It tells the story of Paulina Garcia, a 58year-old woman modern and full of life that has captivated critics worldwide. From Peru we find the film Omar Forero with Chicama, awarded by the Peruvian Film Association as best film of the year. The Uruguayan documentary The Bella Vista by Alicia Cano Menoni, participates with the curious story of a house in a small town in Uruguay which began as a football club, then became a transvestite brothel and it ended up being a Catholic church. Finally, a special mention goes to the Venezuelan film Blue and not so Pink by Miguel Ferrari, an actor who, after completing some short films, undertakes now a feature film facing issues such as family love and friendship, and telling the story of a difficult relationship between a father and his son, their differences and finding the way to resolve such conflicts, all set in a little known but contemporary.
The other films are: The Eternal Night of the Twelve Moons by Priscilla Padilla Farfán (Colombia), Ana the Movie by Daniel Díaz Torres (Cuba). The Golden Cage by Diego Quemada-Diez (Mexico), The Last Time I Saw Macau by Joao Pedro Rodigues and João Rui Guerra da Mata (Portugal), and The Mountain by Tabare Blanchard and Ivan Herrera (Dominican Republic).
However, the most interesting novelties of this new edition of the Goya Awards in the categories are Best Film and Best Short Fiction which now have five finalists and not four as in past years, also introducing the mixed voting system in the first round of voting.

Simona CulturalNet

Translation review: Elvira Salinas

Nov 27, 2013

Películas, series… y turistas.

La semana pasada durante los días 19, 21 y 22, tuvieron lugar en Madrid las primeras Jornadas  de Turismo e Industria Audiovisual,  un evento organizado por la Asociación Cultural FESYCO en   colaboración con la Asociación Española De Directores De Hotel y la Fundación First Team. Durante estas jornadas, numerosos profesionales del sector audiovisual y turístico trataron diversos temas y cuestiones relativas a la influencia que ciertas series de televisión o películas pueden tener sobre la actividad turística en un determinado lugares.  

Ejemplos de este fenómeno los podemos encontrar en series de televisión como Tiempo entre costuras, que ha generado un incremento de turismo en  Marruecos; o Doctor Mateo, en la provincia de Asturias. Por supuesto, también se recalcó la ventaja que grandes festivales de Cine como el de San Sebastián, Cannes o Berlín suponen para la industria turística.  

Aparte de lo anteriormente expuesto, también se trataron temas como  el papel que desempeñan las films Comissions y  las Rutas del Vino en los escenarios cinematográficos. Además, el director de Media Desk, Jesús Hernández, nos presentó el Programa Media, que recoge un conjunto de políticas de apoyo al sector audiovisual, y que a partir de 2014, entrará a formar parte del programa Europa Creativa.

Almudena Iglesias de Tena.

Movies, series ... and tourists.

Last week on days 19, 21 and 22, took place in Madrid the first conference on Tourism and Media Industry, an event organized by the Cultural Association FESYCO in collaboration with the Spanish Association of Hotel and First Team Foundation During those days , many professionals in the audiovisual sector and tourism discussed various issues and questions concerning the influence that certain TV shows or movies can have on tourism in a certain places.
Examples of this phenomenon may be found in television series such as Time seams , which has generated an increase in tourism in Morocco , or Doctor Mateo, in the province of Asturias. Of course , the advantage is also noted that large film festivals such as San Sebastian , Cannes or Berlin pose to the tourism industry.
Apart from the above, issues such as the role played by Comissions films and the Wine Routes in film scenarios were also discussed . In addition , the director of Media Desk , Jesus Hernandez, introduced us to the Media Program , which includes a set of policies to support the audiovisual sector , and 2014 , will become part of Creative Europe .
Almudena Iglesias de Tena.








Jun 12, 2012

La Fundación María Madrid Celebra el Rastrillo Benéfico de Famosos en Granada

 El evento tendrá lugar el 15, 16 y 17 de Junio en el Hotel Meliá de Granada (c/ Angel Ganivet).

La Fundación Maria Madrid, fue creada sin ánimo de lucro y trabaja para dar a la familia el protagonismo que se merece por ser los pilares de la sociedad, y ser el núcleo donde se transmiten los valores más importantes como son el respeto, tolerancia y dónde se aprende a resolver y prevenir los futuros problemas.
Dicha Fundación, trabaja para ello en diferentes programas:



-          Apoyo psicológico.
-          Grupos de juego de madres con niños de 0 a 3 años.
-          Madres adolescentes.
-          Talleres informativos ( primeros auxilios, madres embarazadas, … ).


Para cubrir estos programas e iniciar otros, se ha organizado este Rastrillo Benéfico. Esta iniciativa cuenta con el apoyo de muchos famosos que han colaborado con sus objetos y prendas entre otros Rosa López (madrina de honor de esta fundación), El Fandi, Manolo Escobar, Mariana Heredia, Manolete, Lourdes Maldonado, Tania Llasera, Ana Brujas, José Antonio García, 091, Sandra Barneda, La Moneta, Judea Maya, Rosana, Javier Ojeda (Danza Invisible), Maribel Calvin, Mago Migue, Curro Albaicín, Chiquito de la Calzada, Melchor Saiz-Pardo, Cristina Urgel, entre otros.

Invertir en educación y cultura es la base para la libertad y desarrollo de las personas y la diversidad cultural, que tiene que tener su fomento desde el pilar básico de la familia y su entorno a los más pequeños.
Son valores que nosotros apoyamos firmemente, y por ello vamos a estar presentes colaborando en todo lo posible con la Fundación María Madrid.





 The María Madrid Foundation

The event will take place on the 15th, 16th and 17th of  June at the Hotel Meliá Granada Hotel (c / Angel Ganivet). 

The Maria Madrid Foundation is a non-profit organisation and works to give the family the recognition it deserves as the pillars of society, and the nucleus where the most important values such as respect and tolerance are  learnt, together with the ability to solve and prevent future problems.

TheFoundation works towards this goal via different programs:


- Psychological support.
- Playgroups for mums with children from 0 to 3 years.
- Adolescent mothers.
- Workshops (first aid, pregnant mothers, ...).

  
To fund these programs and other initiatives they have organized this Charity Market. This initiative has the support of many celebrities who have collaborated with their donations including Rosa Lopez ( patron of the foundation), Fandi, Manolo Escobar, Mariana Heredia, Manolete, Lourdes Maldonado, Tania Llasera, Ana Brujas, Jose Antonio Garcia, 091, Sandra Barneda, La Moneta, Judea Maya, Rosana, Javier Ojeda (Danza Invisible), Maribel Calvin, Mage Migue, Curro Albaicin, Chiquito de la Calzada, Melchor Saiz-Pardo, Cristina Urgel, amongst others.


Investing in education and culture is the basis for freedom, the development of people and cultural diversity, which  must be supported  by everyone from the core family unit to the youngest members.


These are values that we support , and so we will be present as much as possible, working with the Maria Madrid Foundation.