Sep 27, 2013

‘BULLYING’, THE UNSLUT PROJECT

Emily Lindin sufrió abusos sexuales cuando tenía tan solo 11 años. En una entrevista para The Observer Magazine explica cómo publicando su diario y documental podría ayudar a muchas niñas traumatizadas por este mismo caso.

‘Bullying’ es un anglicismo que se refiere al acoso escolar y a toda forma de maltrato físico, verbal o psicológico que se produce entre escolares, de forma reiterada y a lo largo del tiempo, según afirma Fundéu (Fundación del Español Urgente).

“Mi novio puso su mano debajo de mis bragas, dijo a todos sus amigos que era una ‘zorra’ y convenció a todo el mundo para que me odiase”, escribe Lindin en su diario. De esta manera cuenta lo dura que fue su adolescencia. Por este motivo quiere intentar cambiar la mentalidad de hoy en día y ayudar a niños que estén sufriendo su mismo caso.

¿Cómo hacerlo? Lindin recordó que había escrito un diario desde que empezaron todos estos abusos. Sin ir más lejos, decidió crear un espacio donde publicar todas sus vivencias y que otras personas dejasen sus experiencias.


The Unslut Proyect  tiene dos finalidades: ayudar a chicas que están sufriendo y ofrecerles alguna esperanza para el futuro y demostrar cómo ha crecido el abuso sexual en nuestros colegios, medios y cultura. De esta manera todos deberíamos trabajar para cambiarlo”, comenta Lindin en una entrevista para bustle.com.

Una vez formado el proyecto, ¿cómo se da a conocer? Comunicación. Esta es la clave. Por este motivo Lindin está concediendo entrevistas a los medios y difundiendo el documental que está en marcha. “Slut: a documentary parecía la mejor manera de llegar a un gran público. Se extenderá el mensaje a gente que probablemente nunca había pensado sobre esto o que no creen que es algo importante”, cuenta Lindin.

Según las estadísticas publicadas en ABC News, cerca del 30 por ciento de estudiantes son o bien los agresores o las víctimas de acoso escolar. Y 160.000 niños se quedan en sus casas en lugar de ir al colegio por temor a ser humillados.

“Me gustaría que mi propia hija creciese en un mundo donde la palabra ‘zorra’ no tuviera ningún sentido como insulto”, afirma Lindin. ¿Qué haría si su hijo sufriese acoso escolar? ¿Alguna vez ha pensado en ello? ¿Y si su hijo fuese el agresor?


Ruth Martín.


‘BULLYING’, THE UNSLUT PROJECT 


Emily Lindin suffered verbal bullying of a sexual nature when she was only 11 years old. In an interview for The Observer Magazine she explains how publishing her schoolgirl diary and documentary could help other girls traumatised by this same case.

‘Bullying’ is a word of English origin which refers to intimidation which can be phychological, verbal or social. It often occurs over a long period, according to Fundéu (Urgent Spanish Fundation).
 
“My boyfriend put his hand down my pants, told all his friends I was a ‘slut’, and convinced everyone to hate me”, writes Lindin down in her diary.  She shows how hard her adolescence was. With the purpose of wanting to try and change society´s mentality and help children who are suffering similar ordeals.

Changing attitudes in society can be difficult but Lindin remembered that she had kept a diary of all the abuses since they had started. So she decided to create a space where she could publish all the things that it happened to her and other people could share their experiences.

The UnSlut Project has two goals: to reach out to girls who are currently suffering and offer them some hope for the future; and to demonstrate the extent of sexual bullying and ‘slut-shaming’ in our schools, media, and culture, so that we might all work toward change”, Lindin says in an interview for bustle.com.

Finishing the project was one stage, the second part was reaching people. Communication through the mass media was Lindin´s way. She is being intervied by the mass media and she is telling everyone about her documentary. “Slut: a documentary seemed like the best way to reach as wide an audience as possible. It will spread the word to people who probably never thought about it or don't believe it's an important issue”, says Lindin.

According to statistics reported by ABC News, nearly 30 percent of students are either bullies or victims of bullying, and 160,000 kids stay home from school every day because of fear of bullying.

“I’d love like my own daughter to grow up in a world where ‘slut’ doesn’t make sense as an insult”, affirms Lindin. What would you do if your kid is suffering bullying? Have you ever thought about this? What about if your kid is the bully?

Ruth Martín


Sep 24, 2013

WOODY ALLEN: CANON

Hace poco el Cine Estudio de Madrid ha inaugurado su temporada otoñal y lo ha hecho con un ciclo de películas de Woody Allen, entre las más significativas que rodó este director, considerado como uno de los más emblemáticos que el cine ha tenido nunca. El ciclo se llama Woody Allen: Canon y se presenta como un compendio sobre las principales temáticas, obsesiones y sátiras que desde siempre acompañan este gran artista en sus obras.

Quién conoce su trabajo sabe perfectamente que es un gran humorista que se formó principalmente con las labores de celebres directores como los Hermanos Marx o Bob Hope, Federico Fellini o Ingmar Bergman. A lo largo de su intensa carrera ha llegado a rodar un tipo de película mordaz y divertida, utilizado el sarcasmo para presentar los modelos de comportamientos típicos del americano medio. A través de irónicos retratos sobre la clase burguesa neoyorquina, el autor ha sabido tratar temas como el sexo, Dios, el amor, el judaísmo y la muerte ya sea a través de la farsa, de la comedia agridulce o del drama existencial que tanto le gustan.

El ciclo está formado por nueve películas entre las cuales destacan Manhattan que es una radiografía bastante completa sobre la ciudad de los rascacielos en una forma amable, sin violencia y un poco melancólica; Hannah y sus hermanas una de sus obras maestras, que se mueve entre el drama intimista y su genuina concepción de la comedia ocasionando intensidad emotiva y reflexión; La rosa púrpura de El Cairo en la que Mia Farrow se convierte definitivamente en la musa de Woody Allen. También se proyectarán Annie Hall, Radio Days, Delitos y Faltas entre otras, todas claramente películas de gran éxito. De hecho se pueden considerar como unas verdaderas obras artísticas a través de las cuales Woody Allen logró el respecto de crítica y público, proponiendo un tipo de cine introspectivo, con tonos agridulces y con unas bandas sonoras de calidad en las que el jazz hace de padrón. Generalmente se trata de comedias en las que demuestra su talento para la construcción de ingeniosas tramas e hilarantes situaciones cómicas que desde siempre capturan el público y hacen que el nivel de calidad de sus películas siga siendo un gran logro.

El ciclo termina con Woody Allen: el documental, una de sus últimas películas en la que el propio Allen junto con sus principales colaboradores e intérpretes repasan su historial de director aclarando al mismo tiempo las principales claves en su proceso de creación cinematográfica.


Simona CulturalNet

WOODY ALLEN IN CANON

Recently the Madrid Film Studio has opened its autumn season and has made a series of films of Woody Allen, among the most significant that this director shot, which is considered one of the most emblematic that cinema has ever had. The cycle is called Woody Allen: Canon and it is presented as a primer on the main issues, obsessions and satires which have always accompanied the great artist in his works.

Who knows his job, knows that is a great comedian formed primarily to the work of famous directors such as the Marx’s Brother, Bob Hope, Federico Fellini o Ingmar Bergman. Throughout his busy career has come to shoot a film type acerbic and funny, used sarcasm to present the typical behavior patterns of the average American. Through ironic portraits of the bourgeois class New Yorker, the author has managed to deal with issues like sex, God, love, and death Judaism through the farce, comedy or drama bittersweet existential so fond.

The cycle consists of nine films among which are a snapshot Manhattan quite complete on the Big Apple in a friendly, non-violent and a little melancholic; Hannah and Her Sisters one of his masterpieces, which moves between intimate drama and genuine conception of comedy causing emotional intensity and reflection; The Purple Rose of Cairo in which Mia Farrow definitely becomes the muse of Woody Allen. Also, it will be screen Annie Hall, Radio Days, Crimes and Misdemeanors among other, clear all highly successful movies. In fact it can be considered as a true artistic work through which Woody Allen achieved critical and public respect, proposing an introspective film type, bittersweet tones and with quality soundtracks in which the jazz makes standard. Generally these comedies in which shows his talent for constructing ingenious plots and hilarious comic situations that have always captured the public and make the quality of his films continue to be a great achievement.

The cycle ends with Woody Allen: the documentary, one of his last films in which Allen himself along with his top aides and interpreters director review their history while clarifying the key factors in the process of filmmaking.

Simona CulturalNet

Sep 23, 2013

El Festival de Cine de Cambridge presenta el documental ‘Hawking’

El director de cine inglés, Stephen Finnigan, ha querido mostrar al público cómo ha sido la vida de Stephen Hawking en un documental inédito. Este abrió el Festival de cine de Cambridge el pasado jueves 19 de septiembre.

Dicho Festival tiene una larga historia, siendo esta su 33 edición. Su nacimiento tuvo lugar en 1977 como un prometedor espacio para mostrar las mejores películas independientes de Gran Bretaña. Hasta el momento es uno de los festivales más famosos del país anglosajón pero aún queda lejos de los internacionales, Berlín, Cannes y Venecia, entre otros.

Existen documentales y series basadas en la realidad sobre la vida de grandes científicos del mundo pero ‘Hawking’, el documental del que hablábamos anteriormente, es diferente. Esta vez es el propio profesor Hawking quien pone su propia voz y cuenta su historia. “Este es el poder de ‘Hawking’, una emotiva, divertida y sincera visión de la vida y trabajo del profesor”, comenta CambridgeNews, el periódico local de Cambridge 

Finnigan es conocido entre otras cosas por su trabajo ‘9/11: Voices from the Air’, documental sobre los atentados de 2001 en Nueva York. Muy orgulloso de su trayectoria, el director de cine comentó en un acto previo al estreno: “Stephen es muy distinto de cómo me lo imaginaba. Esperas que sea un conversador algo plano, bastante académico y cerebral, pero la verdad es que es un hombre con el que te puedes echar unas risas”.  Aunque una de las cosas más significantes del documental es el testimonio de Jane, la primera esposa del físico y madre de sus hijos. Está claro, a partir de sus observaciones cuidadosamente redactadas que Hawking no era un hombre fácil, como así declara el diario británico‘Telegraph’ 

Mientras esperamos a poder verla en el cine os dejo con el tráiler para abrir boca. ¿Qué opináis?

Ruth Martín.

Cambridge Film Festival presents the documentary ‘Hawking’


In a recently released documentary, the English film director, Stephen Finnigan, has wanted to show what Stephen Hawking’s life has been like. The documentary opened the Cambridge Film Festival last Thursday 19th September.

The Festival has a long history, this being its 33rd year. Its birth, as a promising space to show the United Kingdom’s best independent films, was in 1977. Up till now this has been one of the most famous festivals in Great Britain but it is still a long way from the international festivals, Berlin, Cannes and Venice, among others.

There are already documentaries and fictionalised series about the world’s greatest living scientist but the documentary ‘Hawking’ is different. This time it’s Professor Stephen Hawking telling his own story in his own words. 

 “That’s the power of ‘Hawking’, a touching, funny, candid insight into the professor’s life and work”, says Cambridge News, the local Cambridge newspaper.

Among other things, Finnigan is known for his documentary ‘9/11: Voices from the Air’, which is about the 2001 New York attacks. The film director, who is very proud of his career, said in the documentary’s preview: “Stephen is very different from I thought. You expect him to be rather plain-speaking, academic and cerebral, but the truth is that he is a man who can make you laugh”. One of the most insightful things in the documentary is what Jane, his first wife and the mother of his children, says. Jane’s carefully composed comments make it clear that Hawking isn’t an easy man, as the newspaper ‘The Telegraph’ says.

While we are waiting for the documentary to reach the cinema, why don’t we watch the trailer to whet our appetite?


Sep 20, 2013

Apestados por el sistema

En la era de la comunicación, donde todo esta al alcance de todos con un simple click. ¿Realmente somos conscientes de la influencia de los medios en nuestra forma de vida?. De lo dañina que puede resultar la información mal filtrada y de la masacre publicitario que sufrimos.

Todo, absolutamente todo, nos llega maquillado, filtros y mas filtros, con un único objetivo, !se un borrego y consume!. Si no perteneces a una tribu urbana, si no vistes y calzas de determinada manera, si no actúas como ellos esperan. !Estás fuera!.

Y a nadie le importa ya el individuo, si que seas individualista.

Que trabajes 12 horas, que comas comida basura y que gastes tu dinero en bares de moda. Presionado por las marcas, tienes que hacer deporte, ser un ciudadano que cumpla las normas y por supuesto, los cánones de belleza, pero..

¿Cuánto tiempo te dejan para que seas persona?, para que te ilustres y busques tus aficiones, para tus relaciones sociales. No importa, manda un whatsapp, hazte la cirugía y se mas falso que judas.

A quien le importan tus cualidades, si puedes ocupar un puesto de trabajo en el que no pienses demasiado y no protestes. A quien le preocupa donde invierten nuestro dinero, si nos roban por todos los lados. Por favor, hablamos de cantidades astronómicas para producir una película, series absurdas y programas de televisión denigrantes.

Pero a nadie parece importarle la perdida de calidad y calidez. Entiendo con esto, que nos tienen inmotivados e inmunizados. Deberíamos de hacer una reflexión, exigir mas y preocuparnos por descartar información y publicidad dañina.

Este sistema de consumo y vanidad, se olvida de lo mas importante, los valores humanos y de que no funciona. De que el hambre en el mundo aumenta, de que la crisis esta afectando a muchas familias, que sigue habiendo guerra, maltratos e injusticias. ¡Pero somos la era de la comunicación!, pues a mi me parece que cada a hay mas ausencia de la misma. No es pesimismo, sino protesta, pensemos en como podríamos utilizar los medios para beneficios sociales y culturales. Como podríamos invertir nuestros esfuerzos en cuidar nuestro hogar, la madre tierra. Y en que estamos olvidando lo mas importante, la educación emocional.

Beatriz Díaz.


Infested by the system

In the new telecommunications era, in which everything is a click away from everyone. ¿Are we really conscious about the influence which the media has in our life style? About how harmful can it be the information wrongly filtered by the media and the advertizing massacre which we suffer?

Everything, absolutely everything, comes to us embroidered, filters and more filters, with a single purpose: be a sheep and consume! If you do not part of an urban tribe, if you do not dress and wear the shoes in a given fashion, if you do not act as they expect from you. You are out!

And nobody cares anymore about the individual, but rather about you being an individualist.

That you work 12 hours a day, that you eat junk food and that you spend your money at trendy bars. Pressed by the brands, you have to practice sports, be a citizen who abides by the rules, and, of course, the beauty canon, but…

¿For how long they allow you to be a person? ¿To learn and look for you hobbies, for your social relations? It does not matter, send a whatsapp, undergo surgery and be false to the core.

Who cares about your qualities/virtues, if you take a job post in which you do not have to think too much and you do not argue. Who cares about where they invest our money, if they stole all of it. For god sake, we are talking about huge amounts of money to produce a film, senseless television series and denigrating television programs.

But nobody seems to care about the loss of quality and warmth. I understand with this that they have us demotivated and immunized. We should think it over, demand more and be concerned about discarding harmful information and marketing.

This consumer and vanity system forgets about the most relevant matter, the human values and that this is not working. That hunger in the word increases, that the crisis is hitting many families, that there is still many wars ongoing, maltreatment and injustice. But we are the new telecommunications era! Well, I think that in fact each day there is less communication. It is not pessimism, but a complaint; let’s think about how we could best use the media for social and cultural benefits. How could we bet apply our efforts in taking care of our homes, mothers, earth. And that we are forgetting about the most relevant thing, emotional education.

Beatriz Díaz. 

 

Sep 19, 2013

Cine de animación, la vida a través de los niños

Blancanieves, La Sirenita, El Rey León, Bambi o Aladín son algunas de las películas con las que han crecido muchos niños. Sus moralejas han formado parte de sus vidas y les han ayudado a crecer. Sin embargo, las películas de animación  no son solo para niños y prueba de ello son los récord de taquilla que tienen las recientes películas como ´Gru, mi villano favorito´. 

La idea de recrear el movimiento con una serie de dibujos llegó al cine en el siglo XVII aunque no destacó hasta 1902 con Viaje a la Luna  de Georges Méliès. Walt Disney tomó el relevo de la producción de las películas de animación con el archiconocido Mickey Mouse o Popeye entre muchas otras. Aunque la compañía estadounidense Pixar Animation Studios, comprada por Disney, es una de las mejores productoras especializadas en gráficos en 3D (http://www.carlospuech.com.es/2012/08/curiosidades-sobre-pixar.html). Sin duda, existen muchas productoras dedicadas a este mundo, como nos cuentan nuestros compañeros en Anatok 


La gran diferencia entre una película real y una de animación es su moraleja. Todos nos acordamos de Up, aquel pobre anciano que nos conmocionó a todos tras la muerte de su mujer y que un niño le cambió la vida. Las películas de animación son historias contadas por niños, nos hacen valorar lo que tenemos y no preocuparnos por lo superficial.

Muchas son las películas de dibujos que se me vienen a la mente con una sonrisa en la boca. Esa es la esencia, el ingrediente secreto, la picardía, la astucia y muchas veces niñerías de estas películas. Y es que por unos minutos te olvidas de la vida real y te sumerges en un mundo paralelo donde la risa está garantizada.


Ruth Martín.

Animation film, life through children 

Snowwhite, The Little Mermaid, Lion King, Bambi or Aladin are some of the films which some kids have grown up. Their moral of stories have made up part of their life and helped them to grow up. However, animation films are not only for children and as a proof the recent films as Despicable me have had lots of takings.

The idea of recreate a movement with cartoons turned up to the cinema in the 17 century, although it did not stand out until 1902 with A Trip to the Moon of Georges Méliès. Walt Disney relieved with the famous Mickey Mouse or Popeye. The North American Pixar Animation Studios, bought it by Disney, is one of the best production company specialised in 3D. Undoubtedly, there are a lot of production companies dedicated in this field, as our colleagues say in Anatok

The big different between a real film and an animated film is their moral of stories. Everyone remembers Up, an old man who jolted everybody with his wife death and a kid changed his life. The animated film are stories told by children, make us value what we have and not worry about superficial things.

Lots of animated films come to my mind with a smile. That is the essence, the secret ingredient, cunning, astuteness and many times childish of those films. So for a few minutes you forget real life and immerse yourself in a parallel world when a smile is insured.


Ruth Martín. 

Sep 18, 2013

MARGENES ABRE LA CONVOCATORIA.


El pasado 10 de septiembre se abrió la convocatoria de la III Edición del Festival de cine online, Márgenes.

Este festival está dedicado a películas españolas, latinoamericanas y portuguesas que no hayan sido comercializadas o hayan tenido una difusión normalizada. Márgenes apuesta por todas aquellas producciones con compromiso formal y ético con el cine y la sociedad, ofreciendo al público la oportunidad de ver películas españolas de calidad no procedentes de la industria cinematográfica.

El certamen de inscripción estará abierto hasta el 20 de octubre. Las producciones seleccionadas para la sección oficial se podrán visualizar en estreaming en la página web, www.margenes.org, a partir del 18 hasta el 31 de Octubre. Si se prefiere, también se pueden ir a ver a las sedes físicas de Madrid, Córdoba, Montevideo y México DF.

Márgenes, no presenta ningún tipo de limitaciones en cuanto al género, formato o temática de la película, aunque no se aceptan películas institucionales, publicitarias. Una de las novedades que presenta esta tercera edición del festival es que el certamen también se abre para obras procedentes de Portugal y Latinoamérica.

Un festival donde se da una oportunidad a todas aquellas creaciones audiovisuales que pese a su calidad o su registro, no pertenecen a la industria cinematográfica y no tienen ese poder de difusión.


Cristina Gómez


CALL FOR MARGENES FESTIVAL 


Last September 10th, kick-off for the Third Edition of the Online Film Festival, Márgenes.

This festival is focused on Spanish, Latin American and Portuguese films which either have not been putting on the market or have not had an standard distribution. Márgenes bets for all those productions that have formal and ethical commitment with cinema and society offering to the public a chance to watch quality Spanish films, not from the film industry.

The event registration is open until 20th of October. The productions selected for the official section, can be displayed on streaming on the website, www.margenes.org, from 18th until 31th of October. If you prefer, you can also watch them in Madrid, Cordoba, Montevideo and Mexico City sites.

Márgenes has not any restrictions in terms of gender, format or theme of the film, though it not accepts institutional or advertising films. One of the novelties in this third edition of the festival is that the event is also open to works from Portugal and Latin America.

Cristina Gómez.

Sep 17, 2013

Malta, escenario cinematográfico en pleno Mediterráneo

Ciudades históricas con un gran pasado, playas rocosas con dramáticos acantilados, lánguidos paisajes y un clima mediterráneo en 316 kilómetros cuadrados. Estamos hablando del archipiélago maltés, compuesto por las islas de Malta, Comino y Gozo, que es uno de los escenarios favoritos de los mejores directores de cine.

Llegué a Malta el pasado junio y el primer contacto que tuve con este país fue un gran calor húmedo que te golpea de arriba abajo. Y es que el clima mediterráneo es una de las grandes virtudes de este archipiélago. Esto se puede observar cuando se visita la isla y lo primero que llama la atención es el contraste de un paisaje paradisiaco y desértico a la vez.

Sin ir más lejos, esta es una de las grandes razones por las que muchos directores de cine eligen este país como escenario cinematográfico. Si hacemos memoria seguramente nos acordaremos de algunos momentos de películas que han sido rodadas en Malta. Para que no quepa duda, dejamos una lista varias de ellas:


 Sons of the Sea, del director inglés Maurice Elvey, fue la primera película filmada en las islas maltesas en 1925. Durante las últimas cuatro décadas Malta ha acogido películas como Gladiator, Troya, El Conde de Montecristo, Munich, U-571, Tormenta blanca, Orca la ballena asesina, Popeye, Expreso de medianoche, Ágora  y comerciales de televisión como Beck, Coca-Cola, y Chanel. .

En la capital, La Valetta, se encuentran los Estudios de Cine del Mediterráneo (Mediterranean Film Studios), una factoría donde se realizan efectos especiales utilizados en multitud de películas rodadas en el agua.

Sin embargo estos no son los únicos escenarios que se han mostrado del pequeño Hollywood mediterráneo. Entre ellos podemos encontrar el Anchor Bay, situado en el Popeye Village en la zona norte de la isla central. Es una aldea de cuento que fue el set de rodaje de una película musical protagonizada por Robin Williams en 1980 y que ahora es un parque temático a orillas del mar.


En Comino (la más pequeña de las tres islas) buceó Madonna para la película Barridos por la marea (2002). En este mismo islote se encuentra la Torre de Santamaría, que se convirtió en el castillo If para la película El conde de Montecristo(2002). La Valetta también sirvió de imponente decorado en El expreso demedianoche (1978). Y en Gozo se instalaron las cámaras de rodaje de la superproducción Troya.

“Muchísimas producciones de todo tipo de presupuesto han utilizado Malta como escenario cinematográfico”, asegura Malcolm Ellul, actor, productor y extra de cine, en un reportaje para Antena3. 


Las ventajas de Malta como localización de rodaje son muchas,pero quizá la que más valoren los productores sea su clima. Suave y soleado, es raro el día que no luce el sol y el mar no exhibe su azul más sugerente.

Ruth Martín

Malta, a film set in the middle of the Mediterranean


Historical cities, rocky beaches with dramatic cliffs, languid landscapes and a Mediterranean climate in all within 316 km², we are talking about the Maltese archipelago. Made up of the islands of Malta, Comino and Gozo, it is considered to be one of the most popular film sets by the world´s best film directors.

I arrived in Malta last June and a hot and humid climate was the first thing to come into contact with body from top to bottom. Climate Mediterranean is one of the best virtues of this archipelago. We can notice this when we visit the island because the contrast between heavenly and arid landscape.

Without going further, this is a big reason why many film directors choose this country as a film set. If we try to remember surely many footages will remind us of films that have been shot in Malta. We can see a list of some of them:

Sons of the Sea, directed by the Englishman Maurice Elvey, was the first film made on the Maltese islands in 1925. During the past four decades Malta has hosted such films as Gladiator, Troy, The Count of Monte Cristo, Munich, U-571, White Squall, Orca The Killer Whale, Popeye, Midnight Express, Agora and TV commercials, Beck's, Coca-Cola, and Chanel.

The Mediterranean Film Studios (MFS) are situated in La Valletta, the capital of Malta. It is a studio which helps produce footage from the sets underwater for the films.

However, they are not the only film studios on the small Mediterranean Hollywood, and neither is it only the underwater scenes which has made Malta renowned. Also on the islands you can find in the north of Malta, Anchor Bay, which has The Popeye Village. It is a hamlet which was the set of the musical film that starred Robin Williams in 1989. Now the village is a theme park in front of the magnificent seashore.

Madonna went scuba diving in Comino (the smallest island in Malta) to star in the film Swept Away (2002). The Torre di Santa Maria is located on the same island which was developed into the ‘If Castle’ to film the The Count of Monte Cristo (2002). La Valletta was also used as a set for Midnight Express (1978). And the shooting cameras of the super production Troy were installed in Gozo.

“Loads of film productions of any sort of budget have used Malta as a film set” says Malcolm Ellul, actor, producer and film extra, in an Antena3 report.

Malta has loads of advantages as a film set but maybe the best of all for the producers is its climate. It is soft and sunny, perfect to shoot a film.


Ruth Martín